< Psalms 48 >
1 A Song; a Psalm. Of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
Mikill er Drottinn! Vegsömum hann, já lofum hann! Hann býr á sínu helga fjalli í Jerúsalem.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
Fallegt er Síonfjall í norðri. Fjallið sem þjóðin elskar, þar sem konungurinn mikli býr.
3 God is known in her palaces as a high fortress.
Drottinn sjálfur er verndari Jerúsalem.
4 For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
Konungar jarðarinnar sátu þar ráðstefnu. Þeir skoðuðu borgina.
5 They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
Þeir urðu agndofa, hræddir og flýðu.
6 Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
Hátign Jerúsalem skelfdi þá. Þeir urðu magnþrota eins og kona sem fæðir barn!
7 With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
Því að með austanvindinum einum tortímir þú heilum her!
8 As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. (Selah)
Dýrð þín, Jerúsalem, er á allra vörum. Þú ert borgin þar sem Guð býr, hann sem ríkir yfir hersveitum himinsins. Við höfum séð hana eigin augum! Guð hefur reist Jerúsalem. Hún mun standa að eilífu.
9 We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
Drottinn, í musterinu hugleiðum við kærleika þinn.
10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Nafn þitt er þekkt um alla jörðina. Þú ert lofaður um víða veröld vegna hjálpræðis þíns. Vegsemd þín breiðist um allan heim því alls staðar framkvæmir þú réttlætisverk.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Gleð þig, Jerúsalem! Gleð þig Júdaættkvísl! Því að Guð mun vissulega láta þig ná rétti þínum.
12 Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
Komið og skoðið borgina! Gangið um og teljið turnana!
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
Lítið á múrinn og sjáið hallirnar og segið komandi kynslóð frá því að slíkur sé Drottinn!
14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.
Hann mun leiða okkur um aldur og ævi.