< Psalms 48 >

1 A Song; a Psalm. Of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
可拉後裔的詩歌。 耶和華本為大! 在我們上帝的城中, 在他的聖山上,該受大讚美。
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
錫安山-大君王的城, 在北面居高華美, 為全地所喜悅。
3 God is known in her palaces as a high fortress.
上帝在其宮中, 自顯為避難所。
4 For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
看哪,眾王會合, 一同經過。
5 They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
他們見了這城就驚奇喪膽, 急忙逃跑。
6 Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
他們在那裏被戰兢疼痛抓住, 好像產難的婦人一樣。
7 With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
上帝啊,你用東風打破他施的船隻。
8 As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. (Selah)
我們在萬軍之耶和華的城中 -就是我們上帝的城中-所看見的, 正如我們所聽見的。 上帝必堅立這城,直到永遠。 (細拉)
9 We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
上帝啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。
10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
上帝啊,你受的讚美正與你的名相稱,直到地極! 你的右手滿了公義。
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
因你的判斷,錫安山應當歡喜, 猶大的城邑應當快樂。
12 Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
你們當周遊錫安, 四圍旋繞,數點城樓,
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
細看她的外郭, 察看她的宮殿, 為要傳說到後代。
14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.
因為這上帝永永遠遠為我們的上帝; 他必作我們引路的,直到死時。

< Psalms 48 >