< Psalms 47 >

1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.
2 For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.
3 He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.
4 He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. (Selah)
Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera)
5 God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.
6 Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.
7 For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.
8 God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.
9 The willing-hearted of the peoples have gathered together, [with] the people of the God of Abraham. For unto God [belong] the shields of the earth: he is greatly exalted.
Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.

< Psalms 47 >