< Psalms 47 >
1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
Pou direktè koral la; Yo Sòm pa fis Koré yo. O bat men nou ansanm, tout pèp yo. Rele fò a Bondye avèk yon vwa plen viktwa.
2 For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
Paske SENYÈ Pi Wo a merite lakrent. Li se Gran Wa a sou tout latè a.
3 He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
Li fè soumèt pèp yo anba nou, ak nasyon yo anba pye nou.
4 He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. (Selah)
Pou nou menm, Li chwazi eritaj nou, glwa la a Jacob, ke Li renmen an. Tan
5 God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
Bondye te monte avèk yon gwo rèl, SENYÈ a avèk son twonpèt la.
6 Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
Chante lwanj Bondye a, chante lwanj yo! Chante lwanj Wa nou an, chante lwanj yo!
7 For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
Paske Bondye se Wa a tout tè a. Chante lwanj yo avèk yon chan byen bèl.
8 God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
Bondye regne sou nasyon yo. Bondye chita sou twòn wayal Li a.
9 The willing-hearted of the peoples have gathered together, [with] the people of the God of Abraham. For unto God [belong] the shields of the earth: he is greatly exalted.
Prens a pèp yo rasanble yo ansanm, pèp a Bondye Abraham nan. Paske tout boukliye sou latè yo se pou Bondye. Li leve byen wo.