< Psalms 46 >
1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego, na Alamot pieśń. Bóg jest ucieczką i siłą naszą, ratunkiem we wszelkim ucisku najpewniejszym.
2 Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the seas;
Przetoż się bać nie będziemy, choćby się poruszyła ziemia, choćby się przeniosły góry w pośród morza;
3 Though the waters thereof roar [and] foam, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
Choćby zaszumiały, a wzburzyły się wody jego, i zatrzęsły się góry od nawałności jego. (Sela)
4 There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.
Strumienie rzeki jego rozweselają miasto Boże, najświętsze z przybytków najwyższego.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
Bóg jest w pośrodku jego, nie będzie poruszone; poratuje go Bóg zaraz z poranku.
6 The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
Gdy się wzburzyły narody, a zatrząsnęły się królestwa, Pan wydał głos swój, i rozpłynęła się ziemia.
7 Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. (Selah)
Pan zastępów jest z nami; twierdzą wysoką jest nam Bóg Jakóbowy. (Sela)
8 Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth:
Pójdźcie, oglądajcie sprawy Pańskie, jakie uczynił spustoszenie na ziemi;
9 He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.
Który uśmierza wojny aż do kończyn ziemi, łuk kruszy, i oręże łamie, a wozy ogniem pali.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
Mówiąc: Uspokójcie się, a wiedzcie, żem Ja Bóg; będę wywyższony między narodami, będę wywyższony na ziemi.
11 Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. (Selah)
Pan zastępów z nami; twierdzą wysoką jest nam Bóg Jakóbowy. (Sela)