< Psalms 46 >
1 To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官,女聲高音。 天主是我們的救助和力量,天主是患難中最易尋到的保障。
2 Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the seas;
因此,縱使地動山崩,墮入海心,我們也決不會疑懼橫生;
3 Though the waters thereof roar [and] foam, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
海濤儘管洶湧翻騰,山岳儘管因浪震動:我們同在的是萬軍的天主,雅各伯的天主是我們的保護。
4 There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.
河流要使天主的城邑歡樂,即至高者所住的至聖居所,
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
天主定居其中,此城決不動搖;清晨曙光一現,天主即加扶牢。
6 The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
異民儘管擾亂,萬邦儘管騷動,天主一發鳴聲,大地即刻消溶。
7 Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. (Selah)
與我們同在的是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。
8 Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth:
請你們前來觀看上主的作為,看祂在地上所行的驚人事蹟:
9 He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.
祂消滅戰爭直達地極,祂斷弓毀矛,燒甲焚盔。
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
你們要停手!應承認我是天主,是萬民的至尊,是大地的上主。
11 Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. (Selah)
與我們同在的,是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。