< Psalms 45 >

1 To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; — a song of the Beloved. My heart is welling forth [with] a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.
O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei: a minha língua é a pena de um dextro escritor.
2 Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; portanto Deus te abençoou para sempre.
3 Gird thy sword upon [thy] thigh, O mighty one, [in] thy majesty and thy splendour;
Cinge a tua espada à coxa, ó Valente, com a tua glória e a tua magestade.
4 And [in] thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness [and] righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.
E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua dextra te ensinará coisas terríveis.
5 Thine arrows are sharp — peoples fall under thee — in the heart of the king's enemies.
As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do Rei, e por elas os povos cairam debaixo de ti
6 Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; portanto, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Todos os teus vestidos cheiram a mirra, e aloes e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ophir.
10 Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:
Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.
11 And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.
12 And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.
E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
A filha do rei é toda ilustre por dentro: o seu vestido é de ouro engastado.
14 She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
Leva-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.
Com alegria e regozijo as trarão: elas entrarão no palácio do rei.
16 Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
Em lugar de teus pais serão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.
17 I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

< Psalms 45 >