< Psalms 41 >
1 To the chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that understandeth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
よわき人をかへりみる者はさいはひなり ヱホバ斯るものを禍ひの日にたすけたまはん
2 Jehovah will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the land; and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
ヱホバ之をまもり之をながらへしめたまはん かれはこの地にありて福祉をえん なんぢ彼をその仇ののぞみにまかせて付したまふなかれ
3 Jehovah will sustain him upon the bed of languishing: thou turnest all his bed in his sickness.
ヱホバは彼がわづらひの床にあるをたすけ給はん なんぢかれが病るときその衾裯をしきかへたまはん
4 As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
我いへらくヱホバよわれを憐みわがたましひを醫したまへ われ汝にむかひて罪ををかしたりと
5 Mine enemies wish me evil: When will he die, and his name perish?
わが仇われをそしりていへり 彼いづれのときに死いづれのときにその名ほろびんと
6 And if one come to see [me], he speaketh falsehood; his heart gathereth wickedness to itself: he goeth abroad, he telleth [it].
かれ又われを見んとてきたるときは虚偽をかたり邪曲をその心にあつめ 外にいでてはこれを述ぶ
7 All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.
すべてわれをにくむもの互ひにささやき我をそこなはんとて相謀る
8 A thing of Belial cleaveth fast unto him; and now that he is laid down, he will rise up no more.
かつ云 かれに一のわざはひつきまとひたれば仆れふしてふたたび起ることなからんと
9 Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
わが恃みしところ わが糧をくらひしところのわが親しき友さへも我にそむきてその踵をあげたり
10 But thou, Jehovah, be gracious unto me, and raise me up, that I may requite them.
然はあれどヱホバよ汝ねがはくは我をあはれみ我をたすけて起したまへ されば我かれらに報ることをえん
11 By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
わが仇われに打勝てよろこぶこと能はざるをもて汝がわれを愛いつくしみたまふを我しりぬ
12 But as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
わが事をいはば なんぢ我をわが完全うちにてたもち我をとこしへに面のまへに置たまふ
13 Blessed be Jehovah, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen, and Amen.
イスラエルの神ヱホバはとこしへより永遠までほむべきかな アーメン アーメン