< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
Gospode! nemoj me karati u gnjevu svojem, niti me nakazati u jarosti svojoj.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
Jer strijele tvoje ustrijeliše me, i ruka me tvoja tišti.
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Nema zdrava mjesta na tijelu mojem od gnjeva tvojega; nema mira u kostima mojim od grijeha mojega.
4 For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Jer bezakonja moja izaðoše vrh glave moje, kao teško breme otežaše mi.
5 My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
Usmrdješe se i zagnojiše se rane moje od bezumlja mojega.
6 I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
Zgrèio sam se i pogurio veoma, vas dan idem sjetan;
7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
Jer sam iznutra pun ognja, i nema zdrava mjesta na tijelu mojem.
8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
Iznemogoh i veoma oslabih, rièem od trzanja srca svojega.
9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
Gospode! pred tobom su sve želje moje, i uzdisanje moje nije od tebe sakriveno.
10 My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
Srce moje jako kuca, ostavi me snaga moja, i vid oèiju mojijeh, ni njega mi nema.
11 My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
Drugovi moji i prijatelji moji videæi rane moje otstupiše, daleko stoje bližnji moji.
12 And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
Koji traže dušu moju namještaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po vas dan misle o prijevari.
13 But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
A ja kao gluh ne èujem i kao nijem koji ne otvora usta svojijeh.
14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Ja sam kao èovjek koji ne èuje ili nema u ustima svojim pravdanja.
15 For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
Jer tebe, Gospode, èekam, ti odgovaraj za mene, Gospode, Bože moj!
16 For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
Jer rekoh: da mi se ne svete, i da se ne razmeæu nada mnom, kad se spotakne noga moja.
17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
Jer sam gotov pasti, i tuga je moja svagda sa mnom.
18 For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
Priznajem krivicu svoju, i tužim radi grijeha svojega.
19 But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
Neprijatelji moji žive, jaki su, i (sila) ih ima što me nenavide na pravdi.
20 And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
Koji mi vraæaju zlo za dobro, neprijatelji su mi zato što sam pristao za dobrim.
21 Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
Nemoj me ostaviti, Gospode, Bože moj! nemoj se udaljiti od mene.
22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.
Pohitaj u pomoæ meni, Gospode, spasitelju moj!