< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
Ihubo likaDavida. Isikhalazo. Awu Thixo, ungangikhuzi ngolaka loba ungijezise uthukuthele.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
Ngoba imitshoko yakho ingicibile, njalo wangibhansula kakhulu ngesandla sakho.
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Ngenxa yokuthukuthela kwakho kangiselakuphila emzimbeni wami; amathambo ami kawasaqinanga ngenxa yesono sami.
4 For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Ukona kwami sekungisinda njengomthwalo onzima ongathwalekiyo.
5 My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
Izilonda zami sezilobovu sezisenyanyeka ngenxa yobuthutha bami besono.
6 I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
Ngiyangiswe ngehliswa kakhulu; sengitshona ngilila ilanga lonke.
7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
Ngiphethwe liqolo ngobuhlungu obuqumayo; umzimba wami kawuselampilo.
8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
Sengibuthakathaka, sengicikizekile; ngiyabubula ngobuhlungu benhliziyo.
9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
Zonke iziloyiso zami zisobala kuwe, Oh Thixo, ukububula kwami kakufihlekanga kuwe.
10 My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
Inhliziyo yami iyagubhazela, amandla ami ayaphela; lokukhanya sekufiphele emehlweni ami.
11 My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
Abangane bami labakhula bami sebengibalekela ngenxa yamanxeba ami; omakhelwane bami sebehlalela khatshana
12 And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
Labo abafuna impilo yami sebethiyile, labo abafuna ukungilimaza bakhuluma ngokungidiliza; ilanga lonke batshonela ukwakha amacebo enkohliso.
13 But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
Sengifana lesacuthe esingezwayo, njengesimungulu esehluleka ukuvula umlomo waso;
14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
senginjengomuntu ongezwayo, olomlomo ongaphenduliyo.
15 For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
Ngikulindele, Oh Thixo, uzaphendula, Oh Nkosi Nkulunkulu wami.
16 For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
Ngoba ngathi, “Ungabayekeli baklolode kumbe bazikhukhumeze phezu kwami nxa unyawo lwami lutshelela.”
17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
Ngoba sengiseduze lokuwa, lobuhlungu bungiphethe njalonjalo.
18 For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
Ngiyabuvuma ububi bami; ngiyakhathazeka ngesono sami.
19 But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
Banengi labo abayizitha zami ezitshisekayo, labo abangizonda bengelasizatho banengi.
20 And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
Labo abangiphindisela okuhle ngokubi bayangigcona lapho ngisenza okulungileyo.
21 Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
Oh Thixo, ungangideli; ungabi khatshana lami, Oh Nkulunkulu wami.
22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.
Woza masinyane uzongisiza, Nkosi yami loMsindisi wami.

< Psalms 38 >