< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי
4 For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני
5 My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי
6 I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי
7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי
8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי
9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה
10 My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי
11 My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו
12 And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו
13 But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו
14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות
15 For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי
16 For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו
17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד
18 For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי
19 But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר
20 And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב
21 Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני
22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.
חושה לעזרתי אדני תשועתי

< Psalms 38 >