< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
(En salme af David. Lehazkir.) HERRE, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din Harme!
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
Thi dine pile sidder i mig, din Hånd har lagt sig på mig.
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Intet er karskt på min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
4 For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
5 My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
Mine Sår både stinker og rådner, for min Dårskabs Skyld går jeg bøjet;
6 I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt på min Krop,
8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vånde.
9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
HERRE, du kender al min Attrå, mit Suk er ej skjult for dig;
10 My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
11 My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjert;
12 And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Råd om Fordærv, de tænker Dagen igennem på Svig.
13 But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej åbner sin Mund,
14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
15 For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
Thi til dig står mit Håb, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
16 For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
når jeg siger: "Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!"
17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
Thi jeg står allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
18 For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
thi jeg må bekende min Skyld må sørge over min Synd.
19 But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
20 And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
som lønner mig godt med ondt, som står mig imod, fordi jeg søger det gode.
21 Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig,
22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.
il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!