< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
En Salme af David. Lehazkir.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme!
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
4 For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Intet er karskt paa min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
5 My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
6 I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
Mine Saar baade stinker og raadner, for min Daarskabs Skyld gaar jeg bøjet;
7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt paa min Krop,
9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande.
10 My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
HERRE, du kender al min Attraa, mit Suk er ej skjult for dig;
11 My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
12 And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
13 But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig.
14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund,
15 For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
16 For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
naar jeg siger: »Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!«
18 For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
Thi jeg staar allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
19 But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
thi jeg maa bekende min Skyld, maa sørge over min Synd.
20 And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
21 Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
som lønner mig godt med ondt, som staar mig imod, fordi jeg søger det gode.
22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.
HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!