< Psalms 37 >

1 [A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;
Por David. No te preocupes por los malhechores, ni tengáis envidia de los que obran con injusticia.
2 for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
Porque pronto serán cortados como la hierba, y se marchitan como la hierba verde.
3 Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
Confía en Yahvé y haz el bien. Habita en la tierra y disfruta de un pasto seguro.
4 and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.
Deléitate también en Yahvé, y te dará los deseos de tu corazón.
5 Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring [it] to pass;
Encomienda tu camino a Yahvé. Confía también en él y lo hará:
6 and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
hará que tu justicia brille como la luz, y tu justicia como el sol del mediodía.
7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.
Descansa en Yahvé y espéralo con paciencia. No te preocupes por el que prospera en su camino, por el hombre que hace que los complots malvados ocurran.
8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it [would be] only to do evil.
Deja de enojarte y abandona la ira. No te preocupes; eso sólo conduce a hacer el mal.
9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
Porque los malhechores serán eliminados, pero los que esperan a Yahvé heredarán la tierra.
10 For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.
Todavía un poco de tiempo, y los malvados ya no existirán. Sí, aunque busques su lugar, no está allí.
11 But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
Pero los humildes heredarán la tierra, y se deleitarán en la abundancia de la paz.
12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
El malvado conspira contra el justo, y le rechina los dientes.
13 The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.
El Señor se reirá de él, porque ve que se acerca su día.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:
Los malvados han sacado la espada y han tensado su arco, para abatir a los pobres y necesitados, para matar a los que son rectos en el camino.
15 their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Su espada entrará en su propio corazón. Sus arcos se romperán.
16 The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
Mejor es lo poco que tiene el justo, que la abundancia de muchos malvados.
17 for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados, pero Yahvé sostiene a los justos.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
Yahvé conoce los días de los perfectos. Su herencia será para siempre.
19 they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
No serán defraudados en el tiempo del mal. En los días de hambre serán satisfechos.
20 For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.
Pero los impíos perecerán. Los enemigos de Yahvé serán como la belleza de los campos. Desaparecerán... se desvanecen como el humo.
21 The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
Los malvados piden prestado y no lo devuelven, pero los justos dan generosamente.
22 for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.
Porque los bendecidos por él heredarán la tierra. Los que sean maldecidos por él serán cortados.
23 The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:
Los pasos del hombre son establecidos por Yahvé. Se deleita en su camino.
24 though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.
Aunque tropiece, no caerá, porque Yahvé lo sostiene con su mano.
25 I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
He sido joven y ahora soy viejo, pero no he visto al justo abandonado, ni a sus hijos mendigando el pan.
26 all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
Todo el día trata con gracia y presta. Su descendencia está bendecida.
27 Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;
Apártate del mal y haz el bien. Vive seguro para siempre.
28 for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
Porque Yahvé ama la justicia, y no abandona a sus santos. Se conservan para siempre, pero los hijos de los malvados serán cortados.
29 The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
Los justos heredarán la tierra, y vivir en ella para siempre.
30 The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
La boca del justo habla de sabiduría. Su lengua habla con justicia.
31 the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.
La ley de su Dios está en su corazón. Ninguno de sus pasos se deslizará.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
Los malvados vigilan a los justos, y buscan matarlo.
33 Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
El Señor no lo dejará en sus manos, ni condenarlo cuando sea juzgado.
34 Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
Esperen a Yahvé y guarden su camino, y te exaltará para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean cortados, lo verás.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:
He visto a los malvados con gran poder, extendiéndose como un árbol verde en su tierra natal.
36 but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
Pero pasó, y he aquí que no estaba. Sí, lo busqué, pero no lo encontré.
37 Mark the perfect, and behold the upright, for the end of [that] man is peace;
Marca al hombre perfecto y ve al recto, porque hay un futuro para el hombre de paz.
38 but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
En cuanto a los transgresores, serán destruidos juntos. El futuro de los malvados será cortado.
39 But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
Pero la salvación de los justos viene de Yahvé. Él es su baluarte en el tiempo de los problemas.
40 And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.
Yahvé los ayuda y los rescata. Los rescata de los malvados y los salva, porque se han refugiado en él.

< Psalms 37 >