< Psalms 37 >
1 [A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;
Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
2 for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
3 Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
4 and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.
E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
5 Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring [it] to pass;
Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
6 and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.
Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it [would be] only to do evil.
Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.
E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
11 But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
13 The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.
O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:
O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
15 their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
16 The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
17 for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.
Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
20 For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.
Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
21 The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
22 for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.
Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
23 The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:
Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
24 though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.
Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
25 I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
26 all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;
Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
28 for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
29 The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
30 The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
31 the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.
A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
33 Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
[Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
34 Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:
Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
36 but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
37 Mark the perfect, and behold the upright, for the end of [that] man is peace;
Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
38 but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
39 But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
40 And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.
E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.