< Psalms 37 >

1 [A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;
Davidin Psalmi. Älä vihastu pahain tähden, ja älä kadehdi pahantekiöitä.
2 for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
Sillä niinkuin heinä he pian hakataan pois, ja lakastuvat niinkuin vihoittava ruoho.
3 Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
Toivo Herraan ja tee hyvää: asu maassa ja elätä itses vakuudella.
4 and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.
Iloitse Herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämes halajaa.
5 Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring [it] to pass;
Anna ties Herran haltuun, ja toivo hänen päällensä; kyllä hän sen tekee.
6 and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Ja hän tuo edes vanhurskautes niinkuin valkeuden, ja oikeutes niinkuin puolipäivän.
7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.
Tyydy Herraan, ja odota häntä: älä kiivoittele sitä, jonka tie menestyy ja sitä ihmistä, joka vääryyttä tekee.
8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it [would be] only to do evil.
Lakkaa vihasta ja hylkää tuimuus: älä niin vihastu, ettäs itsekin pahaa teet.
9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
Sillä pahat hävitetään; mutta Herraa odottavaiset perivät maan.
10 For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.
Vielä vähä hetki on, niin ei jumalatoin olekaan; ja kuin sinä katsot hänen siaansa, niin hän on poissa.
11 But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
Mutta siviät perivät maan, ja iloitsevat suuressa rauhassa.
12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
Jumalatoin uhkaa vanhurskasta, ja kiristelee hampaitansa hänen päällensä.
13 The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.
Mutta Herra nauraa häntä; sillä hän näkee hänen päivänsä joutuvan.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:
Jumalattomat vetävät miekkansa ja jännittävät joutsensa, kukistaaksensa raadollista ja köyhää, ja teurastaaksensa hurskaita heidän teissänsä.
15 their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Mutta heidän miekkansa pitää käymän heidän sydämeensä; ja heidän joutsensa pitää särkymän.
16 The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
Se vähä, mikä vanhurskaalla on, on parempi kuin monen jumalattoman suuret tavarat.
17 for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.
Sillä jumalattoman käsivarsi pitää rikottaman; mutta Herra vahvistaa vanhurskaat.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
Herra tietää hurskasten päivät, ja heidän perimisensä pysyy ijankaikkisesti.
19 they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
Ei he tule häpiään pahalla ajalla; ja nälkävuosina pitää heillä kyllä oleman.
20 For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.
Sillä jumalattomat hukkuvat, ja Herran viholliset, ehkä he olisivat niinkuin ihana niitty, niin heidän pitää kuitenkin niinkuin savu katooman.
21 The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
Jumalatoin ottaa lainan ja ei maksa; mutta hurskas on laupias ja runsas.
22 for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.
Sillä hänen siunattunsa perivät maan; mutta hänen kirottunsa pitää hävitettämän.
23 The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:
Herralta senkaltaisen miehen vaellus hallitaan; ja hänen tiensä kelpaa hänelle.
24 though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.
Jos hän lankee, niin ei häntä hyljätä; sillä Herra tukee hänen kätensä.
25 I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
Minä olin nuori, ja vanhennuin, ja en ikänä nähnyt vanhurskasta hyljätyksi, enkä hänen siemenensä kerjäävän leipää.
26 all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
Hän on aina laupias, ja lainaa mielellänsä; ja hänen siemenensä on siunattu.
27 Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;
Vältä pahaa, ja tee hyvää, ja pysy ijankaikkisesti.
28 for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
Sillä Herra rakastaa oikeutta, ja ei hylkää pyhiänsä: ne kätketään ijankaikkisesti; mutta jumalattomain siemen pitää hävitettämän.
29 The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
Hurskaat perivät maan, ja asuvat siinä ijankaikkisesti.
30 The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
Vanhurskaan suu puhuu viisautta, ja hänen kielensä opettaa oikeutta.
31 the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.
Hänen Jumalansa laki on hänen sydämessänsä; ja ei hänen askeleensa livisty.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
Jumalatoin väijyy vanhurskasta, ja etsii häntä tappaaksensa;
33 Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Mutta ei Herra jätä häntä hänen käsiinsä, ja ei tuomitse häntä, koska hän tuomitaan.
34 Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
Odota Herraa, ja kätke hänen tiensä, niin hän sinun korottaa, ettäs perit maan: ja sinä saat nähdä jumalattomat hävitettävän.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:
Minä näin jumalattoman, sangen jalon ja valtiaan, joka levitti itsensä, ja vihotti niinkuin viheriäinen laakeripuu.
36 but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
Ja hän meni pois, ja katso ei hän enää ollut; ja minä kysyin häntä, ja ei häntä mistään löydetty.
37 Mark the perfect, and behold the upright, for the end of [that] man is peace;
Ole viatoin, ja pidä sinus oikein; sillä senkaltaiset viimein menestyvät;
38 but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
Mutta väärät pitää ynnä hukkuman, ja jumalattomat pitää viimein hävitettämän.
39 But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
Mutta Herra auttaa vanhurskaita: hän on heidän väkevyytensä tuskan ajalla.
40 And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.
Ja Herra auttaa heitä ja päästää heitä: hän pelastaa heitä jumalattomista ja vapahtaa heitä; sillä he uskalsivat häneen.

< Psalms 37 >