< Psalms 36 >

1 To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David. The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
Для дириґента хору. Раба Господнього Давида. Грішне слово безбожного в серці моїм: „Нема страху́ Божого перед очима його“,
2 For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб бу́цім то гріх свій знайти, щоб знена́видіти.
3 The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
Слова́ його уст — то марно́та й обма́на, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро́.
4 He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
Беззако́нство заду́мує він на посте́лі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
5 Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
Господи, — аж до небе́с милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
6 Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи!
7 How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
Яка дорога́ Твоя милість, о Боже, і ховаються лю́дські сини в тіні́ Твоїх крил:
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
вони з ситости дому Твого напо́юються, і Ти їх напува́єш з потока Своїх солодо́щів,
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
бо в Тебе джере́ло життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
10 Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою — на людей щиросердих!
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
Нога пи́шних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.
Попа́дали там беззако́нники, пова́лено їх — і встати не змо́жуть.

< Psalms 36 >