< Psalms 36 >
1 To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David. The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
2 For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
3 The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
4 He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
5 Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
6 Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
7 How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
10 Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.
Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.