< Psalms 36 >
1 To the chief Musician. [A Psalm] of the servant of Jehovah; of David. The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
Al maestro de coro. De David, siervo de Dios. La rebeldía instiga al impío en su corazón; a sus ojos no hay temor de Dios.
2 For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
Por tanto, se lisonjea en su mente de que su culpa no será hallada ni aborrecida.
3 The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
Las palabras de su boca son malicia y fraude, no se cuida de entender para obrar bien.
4 He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.
En su lecho medita la iniquidad; anda siempre en malos caminos. La maldad no le causa horror.
5 Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
Yahvé, tu misericordia toca el cielo; tu fidelidad, las nubes.
6 Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
Tu justicia es alta como los montes de Dios; profundos como el mar, tus juicios. Tú, Yahvé, socorres al hombre y al animal.
7 How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu largueza! los hijos de los hombres se abrigan a la sombra de tus alas.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Se sacian con la abundancia de tu casa, y los embriagas en el río de tus delicias.
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
Pues en Ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz.
10 Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;
Despliega tu bondad sobre los que te conocen, y tu justicia sobre los de corazón recto.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
No me aplaste el pie del soberbio ni me haga vacilar la mano del impío.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.
He aquí derribados a los obradores de la iniquidad, caídos para no levantarse más.