< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth.
Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
2 My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
3 Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
5 They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.
Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
6 This afflicted one called, and Jehovah heard [him], and saved him out of all his troubles.
Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
7 The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
8 Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him!
Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
9 Fear Jehovah, ye his saints; for there is no want to them that fear him.
Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
10 The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good.
Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
11 Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
12 What man is he that desireth life, [and] loveth days, that he may see good?
Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;
Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
15 The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
16 The face of Jehovah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth:
La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
17 [The righteous] cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
18 Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
19 Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
21 Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.

< Psalms 34 >