< Psalms 34 >
1 [A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth.
Davudun məzmuru. O, Avimelekin önündə özünü dəli kimi göstərib qovulanda. Hər zaman Rəbbə alqış edəcəyəm, Ona daim mənim dilim həmd edəcək.
2 My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
Rəblə könlüm fəxr edir, Ey məzlumlar, eşidib sevinin!
3 Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
Gəlin mənimlə birgə Rəbbi müqəddəs tutaq, Rəbbin ismini birgə ucaldaq.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Rəbbə üz tutdum, O mənə cavab verdi, O hər bir dəhşətdən məni xilas etdi.
5 They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.
Rəbbə baxan nur saçar, Üzü qızarmaz.
6 This afflicted one called, and Jehovah heard [him], and saved him out of all his troubles.
Mən məzlum, Rəbbi çağırdım, O məni eşitdi, Bütün əzablarımdan məni xilas etdi.
7 The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
Rəbdən qorxanları Onun mələyi müdafiə edər, Onlara zəfər verər.
8 Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him!
Dadın, görün Rəbb nə qədər şirindir, Nə bəxtiyardır Ona pənah gətirənlər!
9 Fear Jehovah, ye his saints; for there is no want to them that fear him.
Ey Rəbbin müqəddəsləri, Rəbdən qorxun, Ondan qorxan heç nəyə möhtac qalmaz.
10 The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good.
Gənc aslanlar ac-yalavac qaldılar, Lakin Rəbbi axtaranlar Heç bir yaxşı şeydən korluq çəkməzlər.
11 Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Gəlin, ey övladlar, məni dinləyin, Rəbb qorxusunu sizə öyrədim:
12 What man is he that desireth life, [and] loveth days, that he may see good?
Kim həyatdan kam almaq istəyirsə, Uzun ömür sürüb xoş gün görmək istəyirsə,
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;
Qoy dilini şərdən, Ağzını fırıldaq üçün işlətməkdən qorusun,
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Qoy şərdən çəkinib yaxşılıq etsin, Sülhü axtarıb ardınca getsin!
15 The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
Rəbbin gözü salehlərin üzərindədir, Qulaqları onların fəryadlarına açıqdır.
16 The face of Jehovah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth:
Rəbbin üzü şər iş görənlərə qarşıdır, Yer üzündə onlardan nişanə qoymayacaq.
17 [The righteous] cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Salehlər fəryad çəkəndə Rəbb eşidir, Onları bütün əzablarından azad edir.
18 Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
Rəbb qəlbisınıqlara yaxındır, O, ruhən əzilmişləri qurtarır.
19 Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
Salehlər çox bəlaya düçar olar, Lakin Rəbb onları hər birindən qurtarır.
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
Rəbb onların hər bir sümüyünü qoruyur, Heç biri zədələnməz.
21 Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
Pislər öz şəri ilə məhv olacaq, Salehə nifrət edən məhkum olacaq.
22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
Rəbb qullarının canını azad edir, Rəbbə pənah gətirən məhkum olmur.