< Psalms 33 >

1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.

< Psalms 33 >