< Psalms 33 >
1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Furahini katika Yahwe, ninyi wenye haki; kusifu kwa wenye haki kwa faa sana.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Mshukuruni Bwana kwa kinubi; mwimbieni sifa kwa kinubi chenye nyuzi kumi.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Mwimbieni yeye wimbo mpaya; pigeni kwa ustadi na muimbe kwa furaha.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Kwa kuwa maneno ya Mungu ni ya hakika, na kila afanyacho ni haki.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Yeye hupenda haki na kutenda kwa haki. Dunia imejaa uaminifu wa agano la Yahwe.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Kwa neno la Yahwe mbingu ziliumbwa, na nyota zote ziliumbwa kwa pumzi ya mdomo wake.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Yeye huyakusanya maji ya baharini kama rundo; naye huiweka bahari katika ghala.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Basi ulimwengu wote umwogope Yahwe; wenyeji wote wa ulimwengu wamuhofu yeye.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Kwa maana yeye alisema, na ikafanyika; aliamuru, na ikasimama mahali pake.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Yahwe huvunja muungano wa mataifa; naye huishinda mipango ya wanadamu.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Mipango ya Yahwe husimama milele, mipango ya moyo wake ni kwa ajili ya vizazi vyote.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Limebarikiwa taifa ambalo Mungu wao ni Yahwe, watu ambao yeye amewachagua kama warithi wake.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Yahwe anatazama kutoka mbinguni; yeye huona watu wote.
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Kutokea mahali ambapo yeye anaishi, huwatazama wote waishio juu ya nchi.
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Yeye anaye iumba mioyo yao na kuyaona matendo yao yote.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Hakuna mfalme anayeokolewa na jeshi kubwa; shujaa haokolewi na nguvu zake nyingi.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Farasi sio salama kwa ajili ya ushindi; ijapokuwa nguvu zake ni nyingi, hawezi kuokoa.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Tazama, macho ya Yahwe yako kwa wale wanao mhofu yeye, wale wanao litumainia agano lake takatifu
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
kuwaokoa maisha yao na mauti na kuwaweka hai wakati wa jaa.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Sisi tunamngoja Yahwe, yeye ni msaada wetu na ngao yetu.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Mioyo yetu hufurahia ndani yake, kwa kuwa tunaamini katika jina lake takatifu.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Yahwe, agano lako takatifu, liwe pamoja nasi tuwekapo tumaini letu katika wewe.