< Psalms 33 >
1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.