< Psalms 33 >

1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.

< Psalms 33 >