< Psalms 33 >
1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.