< Psalms 33 >
1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Thokozani eNkosini, balungileyo. Ukudumisa kubafanele abaqotho.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Dumisani iNkosi ngechacho, lihlabelele kuyo ngogubhu olulentambo ezilitshumi.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Ihlabeleleni ingoma entsha, litshaye kuhle ngenhlokomo.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Ngoba ilizwi leNkosi liqotho, lomsebenzi wayo wonke ngowobuqotho.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Ithanda ukulunga lesahlulelo; umhlaba ugcwele umusa weNkosi.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Ngelizwi leNkosi amazulu enziwa, lalo lonke ibutho lawo ngomoya womlomo wayo.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Ibuthelela amanzi olwandle njengenqumbi, ifake inziki eziphaleni.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Umhlaba wonke kawuyesabe iNkosi, bonke abakhileyo bomhlaba kabathuthumele ngayo.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Ngoba yona yakhuluma, kwaba khona; yona yalaya, kwema.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
INkosi ichitha icebo lezizwe, iphuthisa imicabango yabantu.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Icebo leNkosi limi kuze kube nininini, imicabango yenhliziyo yayo ezizukulwaneni ngezizukulwana.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Sibusisiwe isizwe esiNkulunkulu waso yiNkosi, abantu ebakhethileyo baba yilifa layo.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
INkosi iyakhangela phansi isemazulwini, ibone bonke abantwana babantu.
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Isendaweni emisiweyo yokuhlala kwayo ikhangela bonke abakhileyo bomhlaba.
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Ibumba inhliziyo yabo bonke, inanzelele zonke izenzo zabo.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Kayikho inkosi esindiswa yibunengi bebutho, iqhawe kalikhululwa ngamandla amakhulu.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Ibhiza liyize ekunqobeni, njalo kalikhululi ngobukhulu bamandla alo.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Khangela, ilihlo leNkosi liphezu kwabayesabayo, kwalabo abathembela emuseni wayo,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
ukukhulula umphefumulo wabo ekufeni, lokubaphilisa endlaleni.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Umphefumulo wethu ulindela iNkosi; ilusizo lwethu lesihlangu sethu.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Ngoba inhliziyo yethu izathokoza kuyo, ngoba sithembele ebizweni layo elingcwele.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Umusa wakho, Nkosi, kawube phezu kwethu, njengokulindela kwethu kuwe.