< Psalms 33 >
1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Gleðjist og fagnið fyrir Drottni, þið hans trúuðu, því að lofsöngur hæfir réttlátum!
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Leikið af þrótti á alls konar hljóðfæri og lofið Drottin.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Lofsyngið honum með nýjum söngvum. Sláið strengina ákaft og hrópið fagnaðaróp!
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Því að orð Drottins er áreiðanlegt – því má treysta. Öll hans verk eru í trúfesti gjörð.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Hann elskar allt sem rétt er og gott, kærleikur hans umvefur heiminn.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Það var orð Drottins sem skapaði himininn og alla hans stjörnumergð.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Og höfunum safnaði hann saman og bjó þeim sinn rétta stað.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Allir heimsbúar – bæði háir og lágir – óttist Drottin, og nálgist hann með lotningu.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Því að hann talaði og þá stóð heimurinn þar! Orð hans hljómaði og veröldin varð til!
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Drottinn ónýtir áform þjóða sem gegn honum rísa
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
en fyrirætlanir hans standa að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði, það fólk sem hann hefur kosið eignarlýð sinn.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Drottinn lítur niður af himni,
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
horfir á mannanna börn.
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Hann hefur myndað hjörtu þeirra og gefur gætur að öllum athöfnum þeirra.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Velbúinn her tryggir konungi ekki sigur og ofurafl eitt stoðar lítið.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Stríðshestur er ekki til að reiða sig á, styrkur hans einn frelsar engan.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
En, – augu Drottins vaka yfir þeim sem óttast hann, þeim sem reiða sig á elsku hans.
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Hann frelsar þá frá dauða, varðveitir líf þeirra á neyðarstund.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Ég hef sett traust mitt á Drottin. Enginn getur hjálpað nema hann, hann er skjöldur og vígi!
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Hans vegna gleðjumst við og fögnum. Hans heilaga nafni treystum við.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Miskunn þín Drottinn umvefji okkur. Við vonum á þig.