< Psalms 33 >
1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.