< Psalms 32 >

1 Of David. Instruction. Blessed is he [whose] transgression is forgiven, [whose] sin is covered!
(다윗의 마스길) 허물의 사함을 얻고 그 죄의 가리움을 받은 자는 복이 있도다
2 Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!
마음에 간사가 없고 여호와께 정죄를 당치 않은 자는 복이 있도다
3 When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.
내가 토설치 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다
4 For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turned into the drought of summer. (Selah)
주의 손이 주야로 나를 누르시오니 내 진액이 화하여 여름 가물에 마름 같이 되었나이다 (셀라)
5 I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and thou forgavest the iniquity of my sin. (Selah)
내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄의 악을 사하셨나이다 (셀라)
6 For this shall every one that is godly pray unto thee at a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they will not reach him.
이로 인하여 무릇 경건한 자는 주를 만날 기회를 타서 주께 기도할지라 진실로 홍수가 범람할지라도 저에게 미치지 못하리이다
7 Thou art a hiding-place for me; thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with songs of deliverance. (Selah)
주는 나의 은신처이오니 환난에서 나를 보호하시고 구원의 노래로 나를 에우시리이다 (셀라)
8 I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel [thee] with mine eye upon thee.
내가 너의 갈 길을 가르쳐 보이고 너를 주목하여 훈계하리로다
9 Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee.
너희는 무지한 말이나 노새 같이 되지 말지어다 그것들은 자갈과 굴레로 단속하지 아니하면 너희에게 가까이 오지 아니하리로다
10 Many sorrows hath the wicked; but he that confideth in Jehovah, loving-kindness shall encompass him.
악인에게는 많은 슬픔이 있으나 여호와를 신뢰하는 자에게는 인자하심이 두르리로다
11 Rejoice in Jehovah, and be glad, ye righteous; and shout for joy, all ye upright in heart.
너희 의인들아 여호와를 기뻐하며 즐거워 할지어다! 마음이 정직한 너희들아 다 즐거이 외칠지어다

< Psalms 32 >