< Psalms 30 >

1 A Psalm of David: dedication-song of the house. I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
Salmo. Canto per la festa della dedicazione del tempio. Di Davide. Ti esalterò, Signore, perché mi hai liberato e su di me non hai lasciato esultare i nemici.
2 Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Signore Dio mio, a te ho gridato e mi hai guarito.
3 Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol, thou hast quickened me from among those that go down to the pit. (Sheol h7585)
Signore, mi hai fatto risalire dagli inferi, mi hai dato vita perché non scendessi nella tomba. (Sheol h7585)
4 Sing psalms unto Jehovah, ye saints of his, and give thanks in remembrance of his holiness.
Cantate inni al Signore, o suoi fedeli, rendete grazie al suo santo nome,
5 For a moment [is passed] in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
perché la sua collera dura un istante, la sua bontà per tutta la vita. Alla sera sopraggiunge il pianto e al mattino, ecco la gioia.
6 As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
Nella mia prosperità ho detto: «Nulla mi farà vacillare!».
7 Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
Nella tua bontà, o Signore, mi hai posto su un monte sicuro; ma quando hai nascosto il tuo volto, io sono stato turbato.
8 I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication:
A te grido, Signore, chiedo aiuto al mio Dio.
9 What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Quale vantaggio dalla mia morte, dalla mia discesa nella tomba? Ti potrà forse lodare la polvere e proclamare la tua fedeltà?
10 Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
Ascolta, Signore, abbi misericordia, Signore, vieni in mio aiuto.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
Hai mutato il mio lamento in danza, la mia veste di sacco in abito di gioia,
12 That [my] glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.
perché io possa cantare senza posa. Signore, mio Dio, ti loderò per sempre.

< Psalms 30 >