< Psalms 30 >
1 A Psalm of David: dedication-song of the house. I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
Псалом. Песен при освещаването на Давидовия дом. Ще те превъзнасям, Господи; защото Ти си ме издигнал, И не си оставил неприятелите ми да тържествуват над мене.
2 Jehovah my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
Господи Боже мой, извиках към Тебе; И Ти си ме изцелил.
3 Jehovah, thou hast brought up my soul from Sheol, thou hast quickened me from among those that go down to the pit. (Sheol )
Господи, извел си от преизподнята душата ми: Опазил си живота ми между ония, които слязат в рова. (Sheol )
4 Sing psalms unto Jehovah, ye saints of his, and give thanks in remembrance of his holiness.
Пейте Господу, светии Негови, И възхвалявайте светото Му име.
5 For a moment [is passed] in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
Защото гневът Му е само за една минута, А благоволението Му е за цял живот; Вечер може да влезе плач да пренощува, А на сутринта иде радост.
6 As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.
Аз в благоденствието си рекох: Няма да се поклатя до века.
7 Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
Господи, с благоволението Си Ти беше ме поставил на твърда планина; Скрил си лицето Си, и смутих се.
8 I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication:
Към тебе, Господи, извиках, И на Господа се помолих, като казах:
9 What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Каква полза от кръвта ми, ако слезе в рова? Пръстта ще Те славослови ли? Ще възвестява ли истината Ти?
10 Hear, O Jehovah, and be gracious unto me; Jehovah, be my helper.
Послушай, Господи, и смили се за мене; Господи бъди ми помощник.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
Обърнал си плача ми на играние за мене; Съблякъл си ми вретището и препасал си ме с веселие.
12 That [my] glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.
За да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля.