< Psalms 3 >
1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.
2 Many say of my soul, There is no salvation for him in God. (Selah)
Jahwe, wie sind meiner Dränger so viel! / Viele erheben sich wider mich.
3 But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
Gar manche sagen von mir: / "Er findet keine Hilfe bei Gott." (Sela)
4 With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. (Selah)
Du aber, Jahwe, bist mir ein Schild, / Du, mein Ruhm, du erhebst mein Haupt.
5 I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
Zu Jahwe rufe ich laut, / Und er erhöret mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
6 I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.
Ich legte mich nieder und schlummerte ein; / Nun bin ich erwacht, weil Jahwe mich stützt.
7 Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
Vor viel Scharen Kriegsvolk fürcht ich mich nicht, / Die sich ringsum wider mich lagern.
8 Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. (Selah)
Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! / Du hast ja stets all meine Feinde ins Antlitz geschlagen, / Du hast der Frevler Zähne zerschmettert. Bei Jahwe ist Hilfe. / Dein Segen komme über dein Volk! (Sela)