< Psalms 3 >

1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
2 Many say of my soul, There is no salvation for him in God. (Selah)
Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
3 But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
4 With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. (Selah)
Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
5 I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
6 I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.
Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
7 Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
8 Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. (Selah)
Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)

< Psalms 3 >