< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
3 The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.

< Psalms 29 >