< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Ein Lied, von David. - Ihr Gottessöhne! Bringet für den Herrn herbei, bringt Kostbarkeiten, Schätze für den Herrn!
2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
Bringt für den Herrn die Schätze, seines Namens würdig! Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtuni! -
3 The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
Des Herrn Stimme dröhnet über den Gewässern. Der Gott der Herrlichkeit ließ donnern; der Herr war über mächtigen Gewässern.
4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
Des Herrn Stimme schallt in Kraft; des Herrn Stimme schallt mit Majestät.
5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
Des Herrn Stimme splittert Zedern. Der Herr zerschmettert Zedern Libanons.
6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
Er ließ den Libanon gleich einem Kalbe hüpfen, den Sirjon wie ein Büffeljunges.
7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
Des Herrn Stimme spaltet Feuerflammen.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Des Herrn Stimme macht die Wüste beben. Einst ließ der Herr die Wüste Kades zittern.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
Des Herrn Stimme macht, daß Rehe werfen, und daß entblößt die Wälder werden. Mit ihrer ganzen Kraft bestellt er Schätze in sein Heiligtum. -
10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
Und überm Sintflutregen hatte einst der Herr gethront. Der Herr war König schon in alten Zeiten.
11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Der Herr verleihe Schätze seinem Volk! Mit Frieden segne doch der Herr sein Volk!

< Psalms 29 >