< Psalms 29 >
1 A Psalm of David. Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Psaume de David. Rendez à l'Éternel, ô vous, fils de Dieu. Rendez à l'Éternel gloire et louange!
2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; Prosternez-vous devant l'Éternel, parés de vos ornements sacrés!
3 The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; Le Dieu de gloire, l'Éternel, fait gronder le tonnerre Sur les grandes eaux.
4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
La voix de l'Éternel est puissante; La voix de l'Éternel est pleine de majesté;
5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
La voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban.
6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
Il les fait bondir comme de jeunes taureaux. Il ébranle le Liban et le Sirion comme les petits du buffle.
7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
La voix de l'Éternel fait trembler le désert. L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
La voix de l'Éternel fait faonner les biches; Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: «Gloire!»
10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
L'Éternel présidait au déluge, Et sur son trône l'Éternel régnera éternellement.
11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
L'Éternel donnera la force à son peuple; L'Éternel bénira son peuple en lui accordant la paix.