< Psalms 27 >
1 [A Psalm] of David. Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura? Il Signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore? Di Davide.
2 When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
Quando mi assalgono i malvagi per straziarmi la carne, sono essi, avversari e nemici, a inciampare e cadere.
3 If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
Se contro di me si accampa un esercito, il mio cuore non teme; se contro di me divampa la battaglia, anche allora ho fiducia.
4 One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
Una cosa ho chiesto al Signore, questa sola io cerco: abitare nella casa del Signore tutti i giorni della mia vita, per gustare la dolcezza del Signore ed ammirare il suo santuario.
5 For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
Egli mi offre un luogo di rifugio nel giorno della sventura. Mi nasconde nel segreto della sua dimora, mi solleva sulla rupe.
6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
E ora rialzo la testa sui nemici che mi circondano; immolerò nella sua casa sacrifici d'esultanza, inni di gioia canterò al Signore.
7 Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
Ascolta, Signore, la mia voce. Io grido: abbi pietà di me! Rispondimi.
8 My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
Di te ha detto il mio cuore: «Cercate il suo volto»; il tuo volto, Signore, io cerco.
9 Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
Non nascondermi il tuo volto, non respingere con ira il tuo servo. Sei tu il mio aiuto, non lasciarmi, non abbandonarmi, Dio della mia salvezza.
10 For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
Mio padre e mia madre mi hanno abbandonato, ma il Signore mi ha raccolto.
11 Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
Mostrami, Signore, la tua via, guidami sul retto cammino, a causa dei miei nemici.
12 Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
Non espormi alla brama dei miei avversari; contro di me sono insorti falsi testimoni che spirano violenza.
13 Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living...!
Sono certo di contemplare la bontà del Signore nella terra dei viventi.
14 Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.
Spera nel Signore, sii forte, si rinfranchi il tuo cuore e spera nel Signore.