< Psalms 27 >
1 [A Psalm] of David. Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
大卫的诗。 耶和华是我的亮光,是我的拯救, 我还怕谁呢? 耶和华是我性命的保障, 我还惧谁呢?
2 When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
那作恶的就是我的仇敌, 前来吃我肉的时候就绊跌仆倒。
3 If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.
虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕; 虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。
4 One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求: 就是一生一世住在耶和华的殿中, 瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。
5 For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.
因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我; 在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处, 将我高举在磐石上。
6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.
现在我得以昂首,高过四面的仇敌。 我要在他的帐幕里欢然献祭; 我要唱诗歌颂耶和华。
7 Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
耶和华啊,我用声音呼吁的时候,求你垂听; 并求你怜恤我,应允我。
8 My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
你说:你们当寻求我的面。 那时我心向你说:耶和华啊, 你的面我正要寻求。
9 Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
不要向我掩面。 不要发怒赶逐仆人, 你向来是帮助我的。 救我的 神啊,不要丢掉我, 也不要离弃我。
10 For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
我父母离弃我, 耶和华必收留我。
11 Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.
耶和华啊,求你将你的道指教我, 因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。
12 Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
求你不要把我交给敌人,遂其所愿; 因为妄作见证的和口吐凶言的,起来攻击我。
13 Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living...!
我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠, 就早已丧胆了。
14 Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.
要等候耶和华! 当壮胆,坚固你的心! 我再说,要等候耶和华!