< Psalms 25 >
1 [A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
2 My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
5 Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
6 Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
8 Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9 The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
10 All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
14 The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
17 The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
18 Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
19 Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.