< Psalms 25 >
1 [A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
2 My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
4 Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
5 Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
6 Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
8 Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
9 The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
10 All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
14 The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
17 The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
18 Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
19 Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Dios, redime a Israel de todos sus problemas.