< Psalms 25 >
1 [A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
2 My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
4 Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
5 Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
6 Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
8 Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
9 The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
10 All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
11 For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
12 What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
14 The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
16 Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
17 The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
18 Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
19 Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!