< Psalms 25 >
1 [A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.