< Psalms 25 >
1 [A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
By David. To you, Yahweh, I lift up my soul.
2 My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
3 Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.
4 Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
5 Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.
6 Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
8 Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
9 The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
10 All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
For your name’s sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.
12 What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.
14 The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
16 Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
18 Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
19 Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
God, redeem Israel out of all his troubles.