< Psalms 20 >

1 To the chief Musician. A Psalm of David. Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee;
伶長にうたはしめたるダビデのうた ねがはくはヱホバなやみの日になんぢにこたヘヤユブのかみの名なんぢを高にあげ
2 May he send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
聖所より援助をなんぢにおくりシオンより能力をなんぢにあたへ
3 Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; (Selah)
汝のもろもろの献物をみこころにとめ なんぢの燔祭をうけたまはんことを (セラ)
4 Grant thee according to thy heart, and fulfil all thy counsels.
ねがはくはなんちがこころの願望をゆるし なんぢの謀略をことごとく遂しめたまはんことを
5 We will triumph in thy salvation, and in the name of our God will we set up our banners. Jehovah fulfil all thy petitions!
我儕なんぢの救によりて歓びうたひ われらの神の名によりて旗をたてん ねがはくはヱホバ汝のもろもろの求をとげしめたまはんことを
6 Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
われ今ヱホバその受膏者をすくひたまふを知る ヱホバそのきよき天より右の手なるすくひの力にてかれに應へたまはん
7 Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.
あるひは車をたのみあるひは馬をたのみとする者あり されどわれらはわが神ヱホバの名をとなへん
8 They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.
かれらは屈みまた仆るわれらは起てかたくたてり
9 Save, Jehovah! Let the king answer us in the day we call.
ヱホバよ王をすくひたまへ われらがよぶとき應へたまへ

< Psalms 20 >