< Psalms 2 >

1 Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoples meditate a vain thing?
なにゆえ、もろもろの国びとは騒ぎたち、もろもろの民はむなしい事をたくらむのか。
2 The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:
地のもろもろの王は立ち構え、もろもろのつかさはともに、はかり、主とその油そそがれた者とに逆らって言う、
3 Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us!
「われらは彼らのかせをこわし、彼らのきずなを解き捨てるであろう」と。
4 He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
天に座する者は笑い、主は彼らをあざけられるであろう。
5 Then will he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure will he terrify them:
そして主は憤りをもって彼らに語り、激しい怒りをもって彼らを恐れ惑わせて言われる、
6 And I have anointed my king upon Zion, the hill of my holiness.
「わたしはわが王を聖なる山シオンに立てた」と。
7 I will declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; I this day have begotten thee.
わたしは主の詔をのべよう。主はわたしに言われた、「おまえはわたしの子だ。きょう、わたしはおまえを生んだ。
8 Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:
わたしに求めよ、わたしはもろもろの国を嗣業としておまえに与え、地のはてまでもおまえの所有として与える。
9 Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.
おまえは鉄のつえをもって彼らを打ち破り、陶工の作る器物のように彼らを打ち砕くであろう」と。
10 And now, O kings, be ye wise, be admonished, ye judges of the earth.
それゆえ、もろもろの王よ、賢くあれ、地のつかさらよ、戒めをうけよ。
11 Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
恐れをもって主に仕え、おののきをもって
12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, though his anger burn but a little. Blessed are all who have their trust in him.
その足に口づけせよ。さもないと主は怒って、あなたがたを道で滅ぼされるであろう、その憤りがすみやかに燃えるからである。すべて主に寄り頼む者はさいわいである。

< Psalms 2 >