< Psalms 19 >
1 To the chief Musician. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the expanse sheweth the work of his hands.
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. I cieli narrano la gloria di Dio, e l'opera delle sue mani annunzia il firmamento.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Il giorno al giorno ne affida il messaggio e la notte alla notte ne trasmette notizia.
3 There is no speech and there are no words, yet their voice is heard.
Non è linguaggio e non sono parole, di cui non si oda il suono.
4 Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,
Per tutta la terra si diffonde la loro voce e ai confini del mondo la loro parola.
5 And he is as a bridegroom going forth from his chamber; he rejoiceth as a strong man to run the race.
Là pose una tenda per il sole che esce come sposo dalla stanza nuziale, esulta come prode che percorre la via.
6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit unto the ends of it; and there is nothing hid from the heat thereof.
Egli sorge da un estremo del cielo e la sua corsa raggiunge l'altro estremo: nulla si sottrae al suo calore.
7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;
La legge del Signore è perfetta, rinfranca l'anima; la testimonianza del Signore è verace, rende saggio il semplice.
8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes;
Gli ordini del Signore sono giusti, fanno gioire il cuore; i comandi del Signore sono limpidi, danno luce agli occhi.
9 The fear of Jehovah is clean, enduring for ever; the judgments of Jehovah are truth, they are righteous altogether:
Il timore del Signore è puro, dura sempre; i giudizi del Signore sono tutti fedeli e giusti,
10 They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.
più preziosi dell'oro, di molto oro fino, più dolci del miele e di un favo stillante.
11 Moreover, by them is thy servant enlightened; in keeping them there is great reward.
Anche il tuo servo in essi è istruito, per chi li osserva è grande il profitto.
12 Who understandeth [his] errors? Purify me from secret [faults].
Le inavvertenze chi le discerne? Assolvimi dalle colpe che non vedo.
13 Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.
Anche dall'orgoglio salva il tuo servo perché su di me non abbia potere; allora sarò irreprensibile, sarò puro dal grande peccato.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
Ti siano gradite le parole della mia bocca, davanti a te i pensieri del mio cuore. Signore, mia rupe e mio redentore.