< Psalms 19 >

1 To the chief Musician. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the expanse sheweth the work of his hands.
למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
3 There is no speech and there are no words, yet their voice is heard.
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
4 Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
5 And he is as a bridegroom going forth from his chamber; he rejoiceth as a strong man to run the race.
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit unto the ends of it; and there is nothing hid from the heat thereof.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes;
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
9 The fear of Jehovah is clean, enduring for ever; the judgments of Jehovah are truth, they are righteous altogether:
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
10 They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
11 Moreover, by them is thy servant enlightened; in keeping them there is great reward.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
12 Who understandeth [his] errors? Purify me from secret [faults].
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
13 Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃

< Psalms 19 >