< Psalms 17 >
1 A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
Molitev Davidova: Čuj, Gospod, pravico, poslušaj vpitje moje; uho nagni molitvi moji brez ustnic zvijačnih.
2 Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.
Od obličja tvojega izidi pravica moja; oči tvoje naj gledajo, kar je pravično.
3 Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.
Ko bodeš preiskal srce moje, obiskal ponoči, preskušal me, ne najdeš; kar mislim, ne prestopi mojih ust.
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent [man].
Pri delih človeških, po besedi ustnic tvojih opazujem steze silovitega.
5 When thou holdest my goings in thy paths, my footsteps slip not.
Ohrani korake moje na stezah svojih, da ne zaidejo moje noge.
6 I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
Jaz te kličem, ker me slišiš, Bog mogočni; nagni k meni uho svoje, poslušaj govor moj.
7 Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust [in thee] from those that rise up [against them].
Odloči milosti svoje, o ti, ki otimaš preganjalcev pribegajoče na desnico tvojo.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Hrani me kakor zenico v očesu; sè senco peroti svojih skrivaj me:
9 From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
Zaradi krivičnih, ki me napadajo, sovražnikov mojih glavnih, ki me obdajajo.
10 They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly.
Mast svojo masté, z usti svojimi govoré prevzetno:
11 They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
Hojo našo zdaj obdajajo nam; oči svoje obračajo vpirajoč v tla.
12 He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
Podoba je vsakega kakor leva želečega zgrabiti, in kakor mladega leva čepečega v zakotji.
13 Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
Vstani, Gospod, prehítí obličje njegovo; trešči ga, izpuli dušo mojo z mečem svojim krivičnemu.
14 From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.
Ljudém izpuli v roko svojo, Gospod, ljudém od svetá, katerih delež je v tem življenji, katerim trebuh polniš sè skrivnim zakladom svojim; sitijo se sinovi in preobilost svojo zapuščajo otrokom svojim.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Jaz bodem v pravičnosti videl obličje tvoje, sitil se bodem, ko se zbudim, s podobo tvojo.