< Psalms 17 >
1 A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
Usliši, Gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivijeh.
2 Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.
Od lica tvojega neka izaðe sud moj, oèi tvoje neka pogledaju na pravicu.
3 Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.
Ispitaj srce moje, obidi noæu; u ognju me okušaj, i neæeš naæi nepravde moje.
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent [man].
Usta se moja ne dohvataju djela ljudskih; radi rijeèi usta tvojih držim se putova oštrih.
5 When thou holdest my goings in thy paths, my footsteps slip not.
Utvrdi stope moje na stazama svojim da ne zalaze koraci moji.
6 I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
Tebe prizivljem, jer æeš me uslišiti, Bože! prigni k meni uho svoje, i èuj rijeèi moje.
7 Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust [in thee] from those that rise up [against them].
Pokaži divnu milost svoju, koji izbavljaš one koji se u te uzdaju od onijeh koji se protive desnici tvojoj.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Èuvaj me kao zjenicu oka: sjenom krila svojih zakloni me
9 From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
Od bezbožnika koji na me napadaju, od neprijatelja duše moje, koji su me opkolili.
10 They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly.
Srce svoje zatvoriše; ustima svojim govore oholo.
11 They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
Izagnavši me opet su oko mene; oèi su svoje uprli da me obore na zemlju.
12 He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
Oni su kao lav koji hoæe da rastrže, i kao laviæ koji sjedi u potaji.
13 Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
Ustani, Gospode, preteci ih, obori ih. Odbrani dušu moju maèem svojim od bezbožnika,
14 From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.
Rukom svojom, Gospode, od ljudi ovijeh, od ljudi ovoga svijeta, kojima je dio ovaj život, kojima si trbuh napunio svoga bogatstva, da æe im i sinovi biti siti i ostatak ostaviti svojoj djeci.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
A ja æu u pravdi gledati lice tvoje; kad se probudim, biæu sit od prilike tvoje.